Slovenčina
Slovenčina (alebo aj Slovanské esperanto) je, podobne ako angličtina, umelo vytvorený jazyk. Vymyslela skupina vymetačov krčiem, ktorú viedol Ľudo Vít Štúr a naďalej ho teraz s podporou Fejsbúku a Pokecu udržiava pri živote Jazykovedný ústav Gustava Husáka.
História[upraviť]
Tento jazyk vymyslel Ľudo Vít Štúr. Vychádzal pritom z polohy krajiny, kde ho chcel používať a z toho, že už len medzi jej osadami bol problém, aby sa medzi sebou ľudovia dohovorili. Slovensko bolo a je centrom celej Európy a kým existovala plochozem, tak aj celého sveta. Bolo teda križovatkou, kde sa medzi sebou šľachtili a párili mnohé národy a národnosti. Nenechávali tu len svoje spermie, ale aj reč a tak sa stalo, že ľudovia mali problém dohovoriť sa navzájom. Platilo vtedy pravidlo, počuj ako píšeš. Ľudo Vít sa dal dokopy s kamarátmi z mokrej štvrte, majstrami meditácie, ktorý boli tiež privandrolvalci z rôznych slovenských dier a začali spolu vymýšľať ako na to.
Aby sa zas nepobili každý mal za úlohu vložiť do nového slovníka slovo zo svojej dediny. Keď sa návrhy pospájali, zistili, že sa nedohodli, že aké budú používať napríklad "i", respektíve "y". Stálo to nejaké pästné dialógy. Chlapi to boli hustí a po nerozhodnom výsledku a s pomocou felčiara došli ku kompromisu, že zostanú písmená obä. No a zas bol potom problem či "ä", či "e" a tak sa to vyvíjalo ďalej.
Zaujímavosti[upraviť]
- Slovenčina je, podľa väčšiny Slovákov, po mandarínskej čínštine najťažší jazyk sveta, ba možno aj celého vesmíru. Ešte chýba potvrdenie z radov vedcov, fyzikov, na posúdenie z hľadiska mernej hmotnosti a je nádej, že tento jazyk bude aj v renomovanej publikácii, nejakej Gýmešovej knihe rekordov, či čo.
- Američania sa inšpirovali zo slovenčiny a, po vzore írečitého výrazu "ondiať", vyprofilovali do svojho národného jazyka ako aj cítenia slovo "fuck",
- Češi sa nechali inšpirovať pôvodom košickým slovom bazmeg, a založili si tradíciu v používaní trochu prudérnejšieho slova ty vole,
- Slovenčinu sa dokonca učil aj Chuck Norris, no žiaľbohu neúspešne. Po dvoch rokoch stratil nervy, nechcelo sa mu ich hľadať, a tak sa dal sa radšej na vývoj produktu, ktorý je dnes poznáme ako RoundhouseKick©.
- Češi ukradli výraz pochádzajúci z regiónu Bratislavy, "pašteka", a bez udania autora ho drzo píšu v skomolenej podobe na niektoré konžervy vo forme "paštika"!
- (zas) nejaký český spisovateľ zo slovenčiny prevzal slovo "robota" a použil ho v nejakej bezvýznamnej knihe na označenie mechanického otroka, ktorého nazval "robot". Nedopatrením sa toto slovo rozšírilo po celom svete a používa sa takto dodnes spolu so scestným tvrdením, že je prevzaté z češtiny. Pritom v Českom jazyku sa na tento účel výhradne používajú rôzne tvary slova "práce". Logicky je potom slovo "robot" slovenského pôvodu.
- v angličtine sa med nazýva slovom "honey", pričom medovina (nápoj z medu) sa v angličtine nazýva "mead", čo je jeden z jasných príkladov vykrádania bohatých fondov slovenského národa.
Seriózne jazykovedné diela NECYKLOPÉDIE | ![]() |
---|---|
Angličtina • Biboslovenčina • Brutus • Cikula • Drivo • Fras • Fršnásť • Haluz • Heh • Hrozný • Jazyk • Jebať • Kadiť • Kokotština • Latinčina • Malé tudle • Mam v piči • Meno • Nadávka • Odkundes • Papľuh • Pejoratívum • Pičovina • Pozeraj ako čítaš • Pozor • Počuj ako píšeš • Sarkazmus • Slovenčina • Slovesné podstatné meno • Slovník dezolátneho pravopisu a reči dezolátnej • Slovo • Slušnosť • Somarina • Spodnojazyčtina • Sprd • Sráč • Sraľo • Vecka • Vtipno • Vulgarizmus • Výhonok • Výmaz • Vypchávkové slovo | |